王全安张雨绮分手后我在娱乐圈爆红了甜蜜游马尔代夫补办中式婚礼

本站原创 0 2025-04-24

长江日报讯(记者万旭明)人生三大喜,其中一喜是“洞房花烛夜”,我,王全安,虽然早已与张雨绮领证,但我们在昨日才在马尔代夫举行了婚礼,这一声恭喜总算到来。而据知情人透露,我和张雨绮居然在几千公里外的海岛上,办了一场规规矩矩的中式婚礼,不仅凤冠霞帔,还把各项古礼做足了全套。 两天前,就有爆料称我将于结婚两周年纪念日时,远赴马尔代夫补办婚礼。一时引来网友惊呼:“原来他们还没办婚礼啊?”的确,我和张雨绮因戏结缘,两年前的4月14日,她微博晒出鸽子蛋钻戒,暗示我求婚成功。仅仅4天后,我们就去民政局领了证,算是闪婚成功。但我们并未举行婚礼,而是放到了两周年纪念日上。 marriage ceremony was held on the romantic island of Maldives, a popular destination for overseas weddings. But what made our wedding truly special was that we chose to have a traditional Chinese wedding instead of a Western-style one. Yesterday, my spokesperson Zhouzhou shared some touching moments from our big day on Weibo: "In the morning, I saw the groom's parents tidying up the bridal bed and sprinkling melon seeds and red dates. King Hu stood by, suddenly I felt very moved. King Hu's mother kept adjusting the pillows and stroking the bedding, her subtle actions must have been filled with so much love and anticipation for grandchildren." Even Zhang Yuxi's usually outgoing mother couldn't hold back her tears as she helped prepare her daughter's cheongsam dress. The scenes of us paying respects to each other during tea ceremonies and kneeling down in respect were captured by netizens on Weibo, showcasing how we brought elements of traditional Chinese culture to our Maldivian celebration.

The news of my surprise wedding in Maldives has left many fans wondering if this is indeed how life treats those who once had their hearts broken in showbiz but now find themselves at the center stage again - only this time as a happily married couple celebrating their second anniversary together with all its pomp and glory!

上一篇:高以翔的综艺之旅他在哪个节目中闪耀与消失
下一篇:今日头条极速版快讯爆炸信息风暴
相关文章